¡Cómo traducir subtítulos en menos de un minuto! [3 métodos diferentes]

Los subtítulos son una excelente forma de hacer que sus vídeos sean accesibles y lleguen a un público más amplio. Esto se debe a que ayudan a mejorar la calidad general de sus vídeos al proporcionar contexto y claridad adicionales.

Si desea traducir sus subtítulos a varios idiomas, puede hacerlo manualmente o utilizar herramientas de traducción de subtítulos en línea que le ayudarán a traducir automáticamente sus subtítulos a más de 100 idiomas.

Este artículo le mostrará cómo traducir subtítulos de forma fácil y eficaz.

  1. ¿Cómo traducir subtítulos con una herramienta en línea?
  2. ¿Cómo traducir subtítulos en YouTube?
  3. ¿Cómo traducir subtítulos en el Bloc de notas?

1. ¿Cómo traducir subtítulos con una herramienta en línea? [Animaker Subtitles]

Existen varias formas de traducir subtítulos. Utilizar una herramienta de subtitulación en línea como Animaker Subtitles tiene una serie de ventajas. En primer lugar, es una forma rápida y sencilla de traducir sus subtítulos a más de 100 idiomas y llegar a un público más amplio. Y en segundo lugar, gracias a la IA y al aprendizaje automático, Animaker Subtitles proporciona traducciones precisas y rápidas para sus subtítulos.

Así pues, veamos cómo puede traducir subtítulos utilizando Animaker Subtitles. Pero antes de eso, aprenda a hacer subtítulos leyendo este artículo - Cómo hacer subtítulos (La guía definitiva)

Ahora que ya sabe cómo crear sus propios subtítulos con Animaker Subtitles, veamos cómo traducir subtítulos.

Con Animaker Subtitles, al igual que hay diferentes formas de hacer subtítulos, también hay diferentes formas de traducir subtítulos. Vamos a ver cómo -

Traducción automática - Con el poder de la IA y el aprendizaje automático, añadir y traducir subtítulos para su vídeo es bastante sencillo. Puede ahorrar mucho tiempo evitando la traducción manual de los subtítulos. Veamos cómo puede traducir subtítulos automáticamente utilizando Animaker Subtitles.

- Para empezar, cree un nuevo archivo de subtítulos desde el panel de control haciendo clic en Crear> Crear subtítulos.

- Cargue el vídeo desde su ordenador. También puede seleccionar un vídeo de mis exportaciones o seleccionar uno de su biblioteca.

- Una vez que haya subido el vídeo, haga clic en la opción "Subtítulo automático".

– Una vez que haga clic en el botón "Subtítulo automático", tardará algún tiempo en añadir automáticamente la transcripción y las marcas de tiempo de su vídeo. Una vez hecho esto, siga adelante y haga clic en "Traducciones" en el menú de la izquierda.

- En la pestaña de subtítulos, haga clic en "Agregar nuevo idioma"

- En esta pestaña, habrá tres opciones -

A. Traducir desde el original - Si selecciona esta opción, sólo tiene que seleccionar el idioma que desea traducir. En unos segundos, tendrá sus subtítulos traducidos automáticamente y listos para usar.

B. Traducir los subtítulos manualmente - Si desea obtener la máxima precisión, entonces esta opción es la adecuada para usted. Así que veamos cómo traducir subtítulos usando Animaker Subtitles manualmente.

C. Cargar subtítulos traducidos - Si tiene un archivo con subtítulos pretraducidos, puede utilizar esta opción para cargar sus subtítulos y añadirlos fácilmente a su vídeo.

Así de sencillo, ya tiene sus subtítulos traducidos. Todo lo que tiene que hacer es descargar sus subtítulos haciendo clic en Descargar > Descargar archivo de subtítulos.

Alternativamente, si desea el vídeo con subtítulos codificados en él, puede simplemente seleccionar la primera opción, Descargar vídeo.

Ahora, veamos cómo podemos traducir subtítulos en YouTube.

2. ¿Cómo traducir subtítulos en YouTube?

Cuando se trata de traducir subtítulos en YouTube, hay dos maneras de hacerlo -

(1) Desde el reproductor de Youtube (como espectador) - Si está viendo un vídeo, puede hacerlo desde el propio reproductor de Youtube. Siga los siguientes pasos para traducir subtítulos en YouTube.

- En primer lugar, busque un vídeo al que desee traducir los subtítulos.

- Seleccione la opción "Subtítulos/CC".

- En el reproductor de YouTube, busque el icono del engranaje en la esquina inferior derecha y haga clic en subtítulos.

- Haga clic en la pestaña "Traducción automática".

- Seleccione el idioma al que desea traducir.

A continuación, vamos a ver cómo puede hacer uso de la función de YouTube para traducir subtítulos manualmente.

(2) Desde el estudio de Youtube (Como administrador de un canal de YouTube) - Este es un proceso que implica unos cuantos pasos pero le permite tener más control sobre la traducción. Para traducir manualmente los subtítulos en YouTube, siga los siguientes pasos.

- Diríjase a YouTube Studio y seleccione el vídeo al que desea añadir subtítulos traducidos.

- En el menú de vídeo, en la parte izquierda, haga clic en la opción "Subtítulos".

– En la pantalla de la opción Subtítulos, haga clic en "Añadir idioma" y seleccione el idioma en el que desea añadir los subtítulos.

- Una vez que haga clic en "añadir" y seleccione el idioma, verá las diferentes opciones para añadir subtítulos. Haga clic en el idioma al que desea traducir. Una vez seleccionado, verá una pantalla como esta -

Aquí puede elegir la opción deseada y añadir el subtítulo traducido a su vídeo de YouTube.

(i)Cargar archivo: Si tiene a mano un archivo de subtítulos, puede simplemente cargarlo aquí o cualquier otro archivo de subtítulos traducido desde su ordenador.

(ii)Escriba manualmente: Si desea precisión, entonces puede añadir manualmente marcas de tiempo para su subtítulo y añadir el texto en consecuencia.

(iii)Traducción automática: Para utilizar la función de traducción automática, debe añadir subtítulos a su vídeo en su lengua materna. Una vez hecho esto, la traducción automática estará disponible y utilizará la función de reconocimiento de voz de YouTube para crear automáticamente subtítulos para su vídeo en otros idiomas.

En la siguiente sección, comprobaremos cómo traducir subtítulos en el Bloc de notas utilizando Google Translate.

3. ¿Cómo traducir subtítulos en el Bloc de notas? [usando Google Translate]

Crear y traducir subtítulos con el Bloc de notas es muy sencillo y directo.

Los subtítulos no son más que texto formateado, por lo que al crear un subtítulo, sólo tiene que seguir el formato como en la imagen de abajo, entonces usted es bueno ir.

Si quiere saber más sobre cómo crear subtítulos manualmente utilizando el Bloc de notas, consulte este artículo y estará listo - ¿Cómo crear un archivo SRT? [La manera fácil]

Ahora que ya conoce los conceptos básicos para crear un subtítulo con el Bloc de notas, traducir subtítulos manualmente es bastante sencillo. Puede hacer uso de servicios gratuitos como Google Translate o DeepL translator para obtener la versión traducida de los subtítulos. A continuación, cree un nuevo archivo de subtítulos y transcríbalo según las marcas de tiempo.

Así se vería una versión traducida de un subtítulo -

¿No era bastante sencillo? Traducir subtítulos tiene sus propias ventajas que mejoran la experiencia de visionado y amplían el alcance de sus contenidos. He aquí algunas razones por las que traducir los subtítulos es beneficioso -

Accesibilidad global - Los subtítulos hacen que su contenido sea más accesible para las personas que hablan otros idiomas, lo que puede ayudarle a llegar a un público más amplio y garantizar que su mensaje se transmite con precisión.

Mayor número de espectadores - Los estudios han demostrado que los vídeos con subtítulos se ven más que los que no los tienen. Esto se debe a que los subtítulos facilitan la comprensión del contenido, incluso si la lengua materna del espectador es diferente.

Comprensión cultural - Los subtítulos pueden ayudar a que personas de diferentes orígenes culturales se entiendan mejor. Esto se debe principalmente a que proporcionan una traducción literal del diálogo y del contexto, y ayudan a comprender mejor el mensaje general.

Mejor clasificación en los motores de búsqueda - Aparte de la perspectiva de la audiencia, los subtítulos también pueden ayudar a que sus vídeos se clasifiquen mejor en las páginas de resultados de los motores de búsqueda (SERP). Esto se debe principalmente a

porque Google y otros motores de búsqueda indexan el texto de los subtítulos, lo que a su vez puede ayudar a que sus vídeos se clasifiquen mejor para los términos de búsqueda relevantes.

En conclusión, traducir subtítulos puede ser una forma estupenda de llegar al público, aumentar su audiencia y mejorar su posicionamiento en los buscadores. Si sigue los consejos del artículo, podrá asegurarse de que sus subtítulos traducidos sean eficaces y le ayuden a llegar a su público objetivo.

Animaker Subtitles facilita todas las tareas relacionadas con los subtítulos, desde la creación de subtítulos, la animación de subtítulos, la traducción de subtítulos y muchas más.

Si tiene alguna pregunta, no dude en dejarla en la sección de comentarios a continuación.

Suscríbete a

Suscríbete para recibir increíbles consejos de "Hazlo tu mismo” que podrían romper los límites de otras herramientas de "Hazlo tu mismo".